ter
搜索"ter"找到部影视作品
主演:
剧情:
该系列电影三部曲在推出 10 年后迎来续作,这部瑞典语翻拍版将故事背景设定在斯德哥尔摩。故事主角是年轻的单身母亲莱亚,她试图在创业的舞台上取得成功。在这个浮躁的环境中,人们对地位和金钱的渴望比以往更强烈,莱亚下定决心无论如何都要取得成功。富豪和犯罪的世界比以往任何时候都要残酷、混乱和无情。当这两个世界发生碰撞时,忠诚、友谊和商业伙伴都将在无休止地追求赚快钱的过程中受到考验。
导演:
主演:
剧情:
1949年,太平洋战争已经结束,备受军中无聊生活困扰的弗雷迪·杰奎(华金·菲尼克斯 Joaquin Phoenix 饰)终于返回美国,然而返家前的精神治疗没有给他实际的帮助,弗雷迪陷入了一种恍惚乏味的人生体验无法自拔。次年,在经历了一系列工作失败后,弗雷迪在醉后登上的客 船上结识了经历复杂的“大师”卡斯特(菲利普·塞默·霍夫曼 Philip Seymour Hoffman 饰)。卡斯特建立在时间理论之上的精神治疗法引起了弗雷迪的兴趣,在卡斯特的“引诱”下,弗雷迪尝试敞开心扉,寻求解决自己的问题,并越来越亲近卡斯特松散的“缘教”组织,为其摇旗呐喊、打击异议者。在“治疗”过程中,弗雷迪与卡斯特的关系分分合合,愈发复杂……
导演:
主演:
剧情:
在今年早些时候的多伦多国际电影节上,《Maiden》以其充满力量和毅力的非凡故事让观众们感到兴奋。通过大量的档案录像和深入的个人采访,这个令人叹为观止的纪录片组成了一个充满悬念、辛酸和振奋的旅程,表明了人类精神的持久顽强。
在20世纪80年代后期,英国业余水手特蕾西·爱德华兹认定,她已经受够了被解雇的煎熬,并被贬低为她所参加的航海队中唯一的女性。特蕾西将目光投向即将到来的惠特贝克环球赛事,这是一次令人震惊的4万海里的环球航行,几乎没有船敢阻拦。特蕾西召集了世界上第一批国际全女帆船队并参加了比赛。由于她们不仅经受住了危及生命的公海,而且经受住了媒体中性别歧视的风暴,这群鼓舞人心的妇女不得不依靠她们自己和彼此的纯弹性来证明反对者和怀疑者是错误的。然而,他们没有完全预料到的是,他们的远征将如何不仅仅意味着一场到达终点线的比赛。
在20世纪80年代后期,英国业余水手特蕾西·爱德华兹认定,她已经受够了被解雇的煎熬,并被贬低为她所参加的航海队中唯一的女性。特蕾西将目光投向即将到来的惠特贝克环球赛事,这是一次令人震惊的4万海里的环球航行,几乎没有船敢阻拦。特蕾西召集了世界上第一批国际全女帆船队并参加了比赛。由于她们不仅经受住了危及生命的公海,而且经受住了媒体中性别歧视的风暴,这群鼓舞人心的妇女不得不依靠她们自己和彼此的纯弹性来证明反对者和怀疑者是错误的。然而,他们没有完全预料到的是,他们的远征将如何不仅仅意味着一场到达终点线的比赛。
导演:
主演:
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One.
The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.
After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.
The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.
The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.
In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.
After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.
The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.
The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.
In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
导演:
主演:
剧情:
一个人烟稀少的殴洲小镇,平日连窃盗案都没有,竟然出现恐怖的连续杀人案件,小镇居民在一个月内陆续死亡,女警塔玛拉(伊莉丝蕾薇斯克 饰)从前的刑警搭档也是死者之一,让小镇的耳语不断。 而塔玛拉在查案的同时,发现受害者都会失神的喃喃念着“阿尔发,阿尔发…”,让她不禁想起一直以来行为古怪的母亲莉亚(薇若妮卡费瑞儿 饰),因为莉亚在青少年时期曾与高中同学们一起玩游戏“解忧棋”,可以引发一股神秘的复仇力量,但一次玩游戏时发生了火灾,同学们全都死亡,她是唯一的幸存者,但精神出状况,游戏也消失无踪。 但现在似乎这股力量又在小镇漫延,塔玛拉面对母亲可能成为嫌犯,小镇镇民又接连死亡,要如何阻止这股取人性命的神秘力量?
主演:
剧情:
在意大利北部的森林深处,栖息着珍贵的白阿尔巴松露。它依旧是一种具有刺激性气味但稀有的神秘食物,世界上最富有的顾客都渴望能品尝它。即使是最足智多谋的现代挖掘者,也无法培育或发现它。地球上唯一知道如何把松露挖出来的是一小圈犬齿和它们的银发人类同伴——拄着拐杖、有着魔鬼般的幽默感的意大利老人——他们只在晚上搜寻松露,以免给别人留下任何线索。
主演:
剧情:
Season three of CITY ON A HILL brings us to Boston's high society Beacon Hill. Having left the FBI and thrown his badge into Boston Harbor, Jackie Rohr (Bacon) lands a lavish new gig running security for a wealthy family. Life is good until secrets begin to unravel. When an investigation opens, ADA Decourcy Ward (Hodge) sees an opportunity to finally rip out the machinery perpetuating a broken criminal justice system. Siobhan Quays (Banks), representing a construction worker who was severely injured on the Big Dig, encounters the city's corruption firsthand, all while coping with the traumatic events of her past year. As Jenny Rohr (Hennessy) can attest, given her history with her father, some experiences will haunt you beyond your breaking point.
